MIL
Vocabulaire des études sémiotiques et sémiologiques – dominique ducard
5.990,00 د.ج
Editeur |
---|
Ajouter 7.000,00 د.ج et bénéficier d'une livraison gratuite !
UGS :
d591e2fa7881
Catégorie : Lettres & langues
Produits similaires
112 Tests in Russian as a Foreign Language : Book + Audio CD – Collectif
7.998,00 د.ج
Abstract Phonology in a Concrete Model : Cognitive Linguistics and the Morphology-Phonology Interface – Tore Nesset
35.610,00 د.ج
This book is relevant for phonologists, morphologists, Slavists and cognitive linguists, and addresses two questions: How can the morphology-phonology interface be accommodated in cognitive linguistics? Do morphophonological alternations have a meaning? These questions are explored via a comprehensive analysis of stem alternations in Russian verbs. The analysis is couched in R.W. Langacker's Cognitive Grammar framework, and the book offers comparisons to other varieties of cognitive linguistics, such as Construction Grammar and Conceptual Integration. The proposed analysis is furthermore compared to rule-based and constraint-based approaches to phonology in generative grammar.Without resorting to underlying representations or procedural rules, the Cognitive Linguistics framework facilitates an insightful approach to abstract phonology, offering the important advantage of restrictiveness. Cognitive Grammar provides an analysis of an entire morphophonological system in terms of a parsimonious set of theoretical constructs that all have cognitive motivation. No ad hoc machinery is invoked, and the analysis yields strong empirical predictions. Another advantage is that Cognitive Grammar can identify the meaning of morphophonological alternations. For example, it is argued that stem alternations in Russian verbs conspire to signal non-past meaning.This book is accessible to a broad readership and offers a welcome contribution to phonology and morphology, which have been understudied in cognitive linguistics.
Anesthésie locale – Grass, Günter (1927-2015)
1.289,00 د.ج
Traduit de l''allemand par Jean Amsler.Quarante ans, professeur d’allemand et d’histoire dans un lycée berlinois, Eberhardt Starusch se sent vieillir, et il souffre des dents. Il se rend chez le dentiste. Dans son fauteuil, face à l’écran de télévision, il s’invente ses propres émissions dans un dialogue fictif entre son dentiste et lui-même. Il fait le bilan de sa génération, celle qui était enfant au moment de la Seconde Guerre, et pose un regard désabusé sur le monde qui l’entoure.L’auteur retrace avec humour et sarcasme le parcours de toute sa génération : il dresse au passage un portrait cynique du monde de la fin du XXe siècle, dont le bon sens et la morale ont été anesthésiés par les excès de la société de consommation.« Grass est tout à la fois mémoire, histoire et imaginaire débridé. C’est le regard du nain, du bouffon, du clown sur une société et une humanité en perdition. » ― Le Magazine littéraireParution simultanée de Agfa Box. Histoires de chambre noire aux Éditions du Seuil en avril 2010.About the AuthorGünter Grass est né à Dantzig en 1927. Son premier roman, Le Tambour (réédité au Seuil en 2009), a connu un succès mondial et a été adapté au cinéma par Volker Schlöndorff. Il est notamment l’auteur du Chat et la souris (Seuil, 1959), des Années de chien et du Turbot (Seuil, 1979), qui sont disponibles en Points. Il a reçu le prix Nobel de littérature en 1999.
ANTOLOGIA CATEDRA DE POESIA DE LAS LETRAS UNIVERSALES – CATEDRA
3.077,00 د.ج
La poesía ha recorrido lenguas, historia y civilizaciones sin que en momento alguno haya desaparecido del entorno del ser humano. De una u otra forma, en un modo u otro, como canción o como relato, como memoria viva o como registro del pasado, los versos han ido pasando de viva voz o en los soportes más diversos: su presencia es su razón de ser, y hasta el individuo más ajeno a la lectura, incluso aquellos que no gozaron del privilegio de saber leer, fueron capaces de recordar, de entonar unos versos aprendidos de memoria. Recordamos, siempre, aquello que en algún momento tuvo sentido. Esta antología reúne obras clásicas y modernas de todos los tiempos y de diversas lenguas (griego, latín, árabe, chino, francés, rumano, portugués, italiano, inglés, alemán y ruso), procedentes de los setenta volúmenes dedicados a la poesía (libros completos, antologías de autor, antologías panorámicas de época), de entre los más de 480 títulos que hoy conforman la colección Letras Universales.
ANTONIO Y CLEOPATRA – WILLIAM SHAKESPEARE
2.632,00 د.ج
"Antonio y Cleopatra" mantiene estrecha relación con otras dos obras de Shakespeare, "Julio César" (de composición anterior) y "Coriolano" (de composición posterior), denominadas las tres como "tragedias romanas". El tejido de interrelaciones de tradiciones textuales y orales que confluyen en "Antonio y Cleopatra" se perfila como una red compleja bajo la clave de escritura dramática. La representación de Antonio y Cleopatra como símbolos o arquetipos sobrepasa la instancia histórica o contextual y mantiene los elementos de individuación necesarios para aproximar la representación a la realidad, a la persona. Shakespeare trabaja en "Antonio y Cleopatra", como también lo había hecho en "Julio César", la colisión que se produce en los grandes personajes en su lucha entre las cuestiones de Estado y sus vidas interiores. El centro de interés en "Antonio y Cleopatra" radica en la profundización de dos personajes legendarios, en un marco político conflictivo, que hace imposible su amor. La unión del contenido mítico de ambos personajes con sus características humanas constituye uno de los centros neurálgicos de la obra.About the AuthorWilliam Shakespeare (1564-1616). Escritor inglés. Autodidacto, se convirtio no solamente en un hombre de gran cultura, sino en un escritor sin paralelo en su generacion. Poeta y dramaturgo dejo en sus escritos, personajes inmortales. Prevalece su tendencia al tema historico, aunque domino varios generos, lo mismo la tragedia que la comedia, el drama que la poesia. Autor de El mercader de Venecia: Romeo y Julieta: Hamlet: Otelo: El rey Lear: Macbeth : La tempestad: Enrique IV: Ricardo II.
Aska Dair Nesirler – Umit Yasar Oguzcan
1.499,00 د.ج
Paperback. 13,50 / 19,50 cm. In Turkish. 277 p. Gelme diyecektim, geldim. Iyi ettim geldigine. Nerdeyiz? Bir sehir yaniyor, dikkat et. Tutusabiliriz, iste ilk ates gözlerine düstü, sonra dudaklarina, saçlarinin arasina kivilcimlar doldu isil isil. Yaniyorsun, yaniyorum, yaniyoruz. Aramakla yetinsek bunlar gelmeyecekti basimiza. Yine de memnunum. Iyi ettin geldigine. Tas olup kalmaktansa, agaç olup yanmak iyi. Ellerini ver, ellerini. Öpüsmeye susadim. Tirnak uçlarindan öpmeye baslayacagim seni. Titreme, yaniyorsun. Ümit Yasar Oguzcan
ATENAS (XXV PREMIO FUNDACION LOEWE) – JUAN VICENTE PIQUERAS
2.178,00 د.ج
JUAN VICENTE PIQUERAS nació en Los Duques de Requena (Valencia). Ha vivido en Francia, Italia, Grecia y, actualmente, en Argel. Trabaja para el Instituto Cervantes. Ha publicado los siguientes libros de poemas: Tentativas de un héroe derrotado, Castillos de Aquitania, La palabra cuando, La latitud de los caballos, Adverbios de lugar, La edad del agua, Aldea, Palmeras, La hora de irse y Yo que tú (Manual de gramática y poesía). En Italia ha publicado Manzanas de mar (Mele di mare) y Ascuas (Braci). Y en Grecia, Historia de la sed y Qué hago yo aquí. Ha traducido a Tonino Guerra, Cesare Zavattini, Elisa Biagini, Izet Sarajli, Ana Blandiana, Cristina Campo y Kostas Vrachnós. Ha recibido los premios de poesía José Hierro, Antonio Machado en Baeza, Alfons el Magnánim, de la Crítica Valenciana, del Festival Internacional de Medellín, Jaén, y el premio Manuel Alcántara por su poema La habitación vacía, en memoria de su amigo y maestro Carlos Edmundo de Ory.
Blickpunkte der Germanistik : Literatur- und Kulturwissenschaft, Linguistik und Fremdsprachendidaktik – Collectif
9.935,00 د.ج
Der Band versammelt Beiträge, die ein breites Spektrum germanistischer Forschung abdecken. Aufsätze zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur von Ursula Krechel, Jenny Erpenbeck, Ruth Klüger, Friedrich Christian Delius und Ingo Schulze sind ebenso vertreten wie auch ein Beitrag zur Geschichte des deutschen Stadttheaters im besetzten Lublin (Polen) im Zweiten Weltkrieg. Neben der Literatur- und Kulturwissenschaft liegt ein weiterer Schwerpunkt des Bandes auf Fragestellungen der Linguistik. Hier sind Themen wie intertextuelle Relationen in Weblogs, paraverbale Ausdrücke in Comics, Perspektiven-Divergenzen im Dissens und metakommunikative Elemente im Kontext (fremdsprachiger) Interaktion vertreten. Abschließend werden im Bereich der Fremdsprachendidaktik neue Standards für die Lehrerbildung in Polen präsentiert.About the AuthorDr. Lucyna Krzysiak ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Germanistik und Angewandte Linguistik der Maria-Curie-Skłodowska-Universität in Lublin (Polen) und Lehrerfortbildnerin. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Didaktik und Methodik des DaF-Unterrichts, Lehrerbildung und Lehrerforschung.